Рефераты
 

Вивчення оповідань Володимира Винниченка

переговори з робітничими і солдатськими депутаціями; вислуховування скарг,

безкінечні урядові засідання); телефонних та письмових погроз розправитися

за “баламутство єдиного руського народу українством” аж до чотирьох

Універсалів – така амплітуда роботи Винниченка в Центральній Раді. Падаючи

від знемоги, “прокручуючи” в пам’яті події дня, Винниченко часто запитував

себе: “Яка сила керує цими діями? Честолюбність? Бажання здаватися цінним,

найкращим в очах інших? Чи розбурханий до екстазу, до самозабуття інстинкт,

ота таємна величезна керівна сила, що керує людськістю, не потребуючи для

того ні свідомості людей, ні бажання їх на те? Чи фізіологічна, заложена в

нервах любов до того, з чим росло моє дитинство, що плекала моя юнацька

думка, що прокладало в мозку моєму глибокі, нестираючі сліди?” [10;19].

Однозначної відповіді Винниченко не мав. Може, одна з цих сил, а

може, й усі разом? Та одне він знав твердо: свободу – скарб, до якого

тяглася душа довгих поколінь, неодмінно треба брати. “Розбито двері

страшних марних льохів. У тих льохах віками ховалось наше золото. Можна

брати його, можна виносити на світ і роздавати окраденим. Цілі купи лежать

його під нашими ногами. Бери, скільки хочеш. Але чи є ж у нас стільки сили,

щоб зразу піднести усе те добро? Чи є стільки рук, щоб поставити їх біля

тої тяжкої роботи?” [10;20].

Знову сумніви, тривога, сором: а якщо не піднесемо? Якщо знову

доведеться заховати той скарб? Відродження національної державності – тяжка

і страшна річ. Потрібно надлюдських зусиль, відчаю, гніву і сміху, щоб

закласти підвали будинку, в якому зручно і вільно житимуть нащадки.

Володимир Винниченко, для якого свобода і щастя народу України були

його власними свободою щастям. Робив усе, що міг, не шкодуючи сил. У

“Щоденнику” (книга 8, запис від 14.Х.1919) він пише, що готовий “на всі

жертви, навіть на смерть, аби тільки врятувати українську націю від

розп’яття”. [17;129]

Зрозуміло, що в буремні роки муза письменника мусила поступитись

місцем політиці: 1918 року з’явилась у світ драма “Між двох сил”, а в

еміграції у Відні протягом року він пише тритомну працю “Відродження

нації”, яку з повним правом можна називати най об’єктивнішим дзеркалом тих

подій.

В лютому 1925 року Володимир Кирилович і Розалія Яківна переїхали до

Парижа. У багатолюдному Парижі, що як і Прага, в ті роки був одним із

найбільших осередків української еміграції, Винниченко вочевидь почувався

самотньо. Мав непростий характер, та й від “емігрантської богині –

дріб’язкової пльотниці, дрібно жорстокої, уїдливої злої баби” (як

висловився письменник у своєму “Щоденнику”) хотілося втекти подалі.

В цей час Винниченко інтенсивно обдумує й формує нові для себе

філософсько-етичні принципи. Його цікавлять Епікур і Вольтер, філософи Гюйо

й Пуанкаре, психологи Вундт і Лебоне. Винниченка все більше захоплюють

проекти влаштування життя на засадах гармонії. Він пише трактати “Щастя” і

“Листи до юнака”, в яких обґрунтовує принципи простоти й природності

людського життя. Винниченко приймає як аксіому погляд, що людство прагне

щастя. Він стверджує: “Єдине, що маємо право констатувати з абсолютною

певністю, це ж що не зважаючи на всякі наші теоретичні розходження, ми всі

(хочемо того, чи не хочемо) мусимо підлягати законові прагнення щастя.”

[20; 141]

Ми не кажемо: щастя є багатство, слава, чеснота, кохання, обов’язок,

родина, нірвана, себто володіння якоюсь однією чи навіть кількома

цінностями – силами. Ні матеріальні, ні духовні цінності, ні кожна зокрема,

ні навіть усі вкупі ще не дають довгої постійної радості життя, себто

щастя. Маючи і багатство, і славу, і здоров’я, і чесноти, і владу, і все,

що хоч, маючи часом і великі насолоди від них, щастя все ж таки можна не

мати, і можна бути навіть нещасним. Життя повне доказів цьому. Чого ж воно

так? Того, що ніяких людських, моральних твердих, а надто вічних цінностей

немає. Добро і зло, як хвилі на воді, переливаються одне в друге. Те, що

тільки що було добром, через хвилину стає злом. Що для одного щастя, те для

іншого дурниця. Іншими словами, будь-яка людська моральна цінність є

відносна. Отже, шукати такої абсолютної речі, як щастя, треба в чомусь

постійному, надійному. А таким є закон погодженого взаємовідношення

елементів буття. Себто: хоч би які зміни не відбувалися в речах, в наших

цінностях, чи то фізичних, чи духовних, взаємовідношення між цими речами

залишається постійним, вічним, як вічні закони природи на землі. Багатство,

сила, здоров’я, кохання окремо, ні навіть усі разом, коли вони не погоджені

з собою, щастя не дають. Тільки дійова рівновага цих цінностей та

погодженість їх між собою та з силами назовні нас дає той стан, який ми

можемо з цілковитим правом назвати щастям. [20;143]

Тяжкі часи настали для Винниченка. Його п’єси зійшли зі сцен

театрів, на Україні більше не видавали його творів, а ті, що були видані

раніше, вилучалися з бібліотек.

Зрештою Винниченко знаходить на березі Середземного моря, за тисячу

кілометрів від Парижа, напівзруйновану ферму, купує її і переїздить з

Розалією Яківною на нове місце. Сімнадцять років у Мужені, у “Закутку” (так

письменник назвав свою садибу) – особлива доба в його долі. Все болючіше

відчувається ізольованість і покинутість. Настає рішуча переоцінка

суспільних, моральних і політичних цінностей.

Винниченко зневіряється в можливості хірургічними засобами зміцнити

суспільні стосунки і наблизити людей до щастя. Революції залишають в

історії людства кривавий слід. Протистояння ж між капіталістичним Заходом і

комуністичним Сходом набуває таких форм, що це починає загрожувати

знищенням самої цивілізації. Як вийти з цього глухого кута? Ось головне

питання, над яким замислився муж енський самітник і дивак Володимир

Винниченко. Шукаючи відповіді, він обдумував свої проекти майбутнього

гармонійного життя. “Найкращою дитиною своєю” називав Винниченко велику, в

двох томах, філософсько-соціальну працю “Конкордизм”. Конкорд – по-

французьки означає ”злагода”, “примирення”.

Винниченкова праця здебільшого зосереджена на двох засадах того, як

зробити людство щасливим. Він пропонує нове роззброєння всіх націй світу.

Далі закликає народи світу прийняти нову форму соціальних відносин, яку він

називає “колектократією” (дослівно – влада колективу). Лише усунення будь-

яких форм найманої праці може забезпечити остаточне усунення загрози війни.

Ідеї конкордизму пронизують твори, написані в Мужені: “Нова

заповідь”, “Вічний імператив”, “Слово за тобою, Сталіне!”, “Лепрозорій”.

Роки війни – мертві роки для Винниченка – письменника. Безконечна

туга за Україною, тяжка праця на городі, постійне відчуття голоду...

“Війнуло сьогодні Україною, від якогось оповідання в “Червоному

шляху”, який переглядаю. Заболіла вся душа; таким ниючим, ридаючим болем

заболіла, що аж сама похолола від страху й здивування. Коли б за один

тиждень перебуття на Україні треба було цілий рік іти пішки, з захватом

згодився б. І пішли б ми удвох, і яке було б щастя!” [15; 103]

Втіхою для Винниченка був живопис. Навдивовижу щедро обдарована

людина, Володимир Кирилович для повного самовираження, чи навпаки, в якісь

внутрішньо критичні стани, для втечі від себе – літератора й політика, -

відчував потребу в спілкуванні ще з однією Музою.

Власне і в письменницькій манері Винниченка можна помітити гостре

око художника, яке давало змогу кількома штрихами, “маленькими рисочками”,

які найчастіше розкидані по всьому твору, влучно і лаконічно змалювати

людину.

Він освоював досвід європейського модернізму, захоплювався Пікассо,

який довгий час мешкав тут же, в Мужені, Браком й Матіссом.

Спадщина Винниченка - художника складає близько сотні картин –

пейзажів, натюрмортів, портретів і акварелей. Палітри і пензля він не

покидав до самої смерті...

Самотність і старість все частіше нагадували про себе. Якось

Винниченко занотував у “Щоденнику”: “Вночі, лежачи без сну в темноті,

виразно хтось (підсвідомість?) висунув питання: а що ж ти кінець кінцем мав

і маєш від нації, від тої нації, якій ти служив усе життя? Ось кінчилося 70

років тому життю, а що ти маєш? Ти – насамперед, самотній. Є окремі гуртки

чи одиниці, які немовби ставляться прихильно до тебе (та й то виклади їм

свої сутні висновки з твого життя, твої так звані переконання, твій

конкордизм, який ти в таких труднощах виносив, і ти побачиш, як ці

прихильники поставляться до тебе...). а матеріально ти ще самотніший: ти на

кінці твого життя сушиш собі голову, чим ти будеш жити? Тепер ти вже

думаєш, що треба продавати “Закуток”, щоб мати що їсти... Вже тепер

розпитуємось, чи приймають французи у свої притулки для старих чужинців? А

нація що ж? А ті її “вірні сини”, яких в еміграції до двох мільйонів, як же

вони дивляться на те, що їхній “найбільший письменник”, “літературний геній

України”, “гордість українського народу”, як деякі звуть його, що він

клопочеться про те, щоб його прийняли в притулок для старих і калік? А їм

що од того? Хай собі йде, куди хоче.” [18; 3]

Такий складний і суперечливий шлях революціонера соціаліста

Винниченка. Безперечно, він позначився і на його творчості, яка в

переважній своїй частині стала визначним надбанням, однією з вершин

української літератури першої половини ХХ століття.

2. Світ дитячої душі у творчості Володимира Винниченка.

Як свідчить “Щоденник” Володимира Винниченка, письменник, остаточно

відмовившись від спроб повернення на Україну заглиблюється у творчі пошуки,

спостереження, переживаючи справжній творчий злет у 1921-1930 роках. Він із

новим зацікавленням занурюється в проблеми філософії, етики, естетики,

моралі, що мало значний вплив на твори, що були написані в цей час,

зокрема, збірка “Намисто” (1921-1928).

У записі від 18 жовтня 1941 року Володимир Винниченко, накреслюючи

творчі плани, зауваження, що не збирається зупинятися на “одному разку

“Намиста”, а планує створити ще дві такі збірки. Але цим планом не судилося

здійснитися. Як пише Г. Костюк, було створено ще два оповідання: “Стелися,

барвінку, низенько” та “Білесенька”, що мали ввійти до другого “разка”, але

Винниченко потім уже до цих оповідань не повертався, і вони лишилися

ненадруковані в архіві письменника. А які причини перешкодили Винниченкові

продовжити цю роботу, можна лише здогадуватися. Можливо, війна і тяжкі

випробування, що випали на долю письменника під час окупації Франції, де

він жив останні роки. Також, напевне, вплинуло і підкреслено байдуже та

вороже ставлення до його творчості як з боку радянських українських

критиків, так і представників української діаспори.

Збірка “Намисто” вирізняється тим, що її основу складають

оповідання, назви яким дали народні пісні, кожна з яких тісно переплетена з

тканиною твору. Народна пісня відіграє надзвичайно важливу роль у побутові

оповідання, хоча використовує її Володимир Винниченко оригінально і по-

новаторськи. Письменник відштовхує від традицій етнографічно-побутового

реалізму, де пісня використовувалась більше як декоративна деталь, просто

як символ українця; де вся тканина твору пронизана прямо запозиченою

фольклорною символікою. В етнографічно-побутових творах часто

використовувалася не сама пісня, а пісенна символіка й поетика як засіб

творення образу героя. Завдяки цьому образ набирав (що парадоксально для

реалістичної літератури) рис узагальненості, конкретності, тобто виводився

якийсь типовий образ, а не індивідуальний і неповторний персонаж. Було

цілковито відсутнє зображення психологічного життя героїв – лише із

зовнішніх учинків можна було здогадуватися про їх почуття й переживання.

У Винниченка ж навпаки. Пісня в оповіданнях збірки покликана саме

відтінити індивідуальність персонажа, його психологічний світ. Народна

пісня тісно переплетена з художньою тканиною твору, і на неї покладено

безліч конкретних і практичних завдань. Зокрема, вона може служити

тематичною основою твору – для прикладу візьмемо оповідання “Та немає гірш

нікому...”, написане на мотив народної пісні, що дала йому назву, в якій

ідеться про нещасливу долю сироти, якому скрізь дістається і нікому

приголубити; і в оповіданні мова йде про долі двох хлопчиків-сиріт, про

їхні поневіряння. Прикладом може служити також оповідання “За Сибіром сонце

сходить...”, як народна пісня про благородного розбійника Кармелюка

покликала за собою двох малих шибайголів, що теж вирішили стати

розбійниками і рушити в мандри; як вони в комічному варіанті “повторили”

славні подвиги Кармелюка, аж поки не зіткнулися із справжніми,

неблагородними розбишаками, що примусили їх тікати додому.

Пісні “Гей, ти, бочечко”, “Ой випила, вихилила”, Гей, чи пан, чи

пропав” дають змогу авторові яскравіше відтінити характери малих героїв,

підкреслити їх безжурну й веселу вдачу, що за зовнішньою задирикуватістю і

відчайдушністю ховає справжні скарби чистих почуттів: доброти, готовності

прийти на допомогу, сміливості й відваги.

В оповіданні “Гей, хто в лісі, обізвися...” пісня додає нові штрихи

до образу другорядного персонажа Корчуна, що зображується через сприйняття

хлопчака Зіня. Пісня відтіняє позитивні риси в портреті розбишаки й

халамидника, виявляючи його безжурну широку натуру, додає в очах малого

хлопця йому рис романтичної розбійницької величі, віє духом волі і

простору.

В оповіданні “Гей, не спиться...” однойменна пісня з’являється в

моменти особливої напруженості й небезпеки, допомагаючи розкрити

психологічний стан – тривоги, сильного хвилювання, очікування, нетерпіння,

що їх переживають герої, коли їх і справді “сон не бере”.

Загалом, народна пісня дає змогу письменнику більшою мірою

відтворити тонкощі психологічного життя героя без зайвих описів і надмірної

деталізації.

Щодо визначення належності Володимира Винниченка до певного напрямку

течії в літературі, чіткого окреслення його творчого методу, то слід

навести його власні слова, що він вкладає їх в уста художника Олафа

Стефензона з однойменного оповідання, де він засуджує об’єктивно-

протокольну манеру письма: “це мистецтво не людей, а якихось вчених псів...

вони бачать і малюють з погляду собаки, коня, а не людей. Вони людського,

того, що може бути в собаки, чого собака не може побачити і зрозуміти, вони

того не малюють.” [22; 1]

Тобто Володимир Винниченко прагнув, перш за все, передати

психологічне життя особистості, її думки, почуття, її ставлення до інших

людей, побуту, природи і всього довколишнього оточення.

Це загалом співпадає з принципами неоромантизму.

Характерна для неоромантизму спроба відродити героїчне начало в

літературі, прагнення до ідеалу – у Винниченкових оповіданнях в основі

сюжету завжди якийсь драматичний складний епізод з життя героя, що вимагає

від нього надзвичайних вчинків, уміння йти на самопожертву, приймати

відповідні рішення.

Наприклад, в оповіданні “Ой випила, вихилила...” дев’ятирічна

героїня Ланка змальована в тяжкий для неї період – затяжна хвороба матері,

злидні через її хворобу, необхідність виконувати всю домашню роботу – все

це штовхає дівчинку на відчайдушний вчинок, за який вона може заробить

відро, де хвора мати буде парити ногу, - відрізати ґудзик у генерала.

В оповіданні “Федько – халамидник” – шибайголова Федько зухвало

катається на крижинах, що сунуть по річці, відважно кидається на порятунок

боягуза Толі, що вирішив позмагатися з ним у сміливості, але попав у

халепу.

Васько з оповідання “Бабусин подарунок” змушений був, закинувши

карбованця, подарованого бабусею, у яр через дурну суперечку здійснити

просто-таки карколомні подвиги, полізши у глибокий яр і витримавши

справжній двобій із гадюкою, у чию нору закотився карбованець.

Двоє товаришів – Михась і Гаврик з оповідання “За Сибіром сонце

сходить...” – теж сумують за героїчними подвигами і рушають на пошуки

пригод.

Головною особливістю романтичного героїзму у збірці є саме його

трактування – з точки зору дитини. Для дорослих ці вчинки й поривання

можуть бути не те що не героїчними, а й просто безглуздими, шкідливими. Але

Винниченко проникає саме в дитячу психологію, показує бачення дитиною

героїчного і романтики, але не коментує його.

Ще одна із засад неоромантизму – посилена особистість начала,

виділення героя з юрби, але без протистояння їй, також зображення юрби не

як безликої, багатоногої і багаторукої маси, а як об’єднання незалежних

особистостей – також знайшло яскраве вираження у творчості Володимира

Винниченка.

Для прикладу візьмемо оповідання “Ой випила, вихилила...” В ньому

яскраво виділяється Ланка – своїм бурхливим, запальним характером, ранньою

дорослістю, що раптово настала, коли мати тяжко захворіла: “та й уся вона

тепер інша стала: така задавака. На вулицю, чи в степ, чи навіть на річку

її не докличешся”. [5; 63]

Але вона не протистоїть іншим персонажам – своїм товаришам, вона

залюбки грається з ними у вільний час і завжди готова прийти їм на виручку.

Інші діти також окреслені бодай кількома штрихами, що підкреслюють

їхню індивідуальність і допомагають створити цілісний образ: “Гришка –

добрий і м’який, але дуже не любить бути у чомусь позаду інших. Тоді він

стає не то сумний, не то ображений і все дивиться кудись убік,

своїми сивими у жовтих віях очима.” [5; 67]

Або візьмемо оповідання “Бабусин подарунок” . тут теж виділяється

головний герой Васько – упертий, рішучий хлопець, що нізащо не відступить

від прийнятого рішення, переборовши навіть страх. Також приділяє увагу

письменник і його оточенню – друзям – шибеникам, у кількох словах

розкриваючи їхні напримітніші риси: Задьора – запальний і непосидючий,

Микиша – добродушний і неповороткий, Посмітюха – слабосилий, єхидний,

навіть підлуватий.

Що ж до прагнення неоромантиків відновити моральне здоров’я людини,

то самий факт звернення до психології дитини яскраво свідчить, що не було

воно чуже і для Володимира Винниченка. Адже саме в дитинстві формується

характер людини, закладається фундамент її майбутнього. Тому саме дитинству

присвячені найкращі сторінки творчості письменників нової хвилі –

Коцюбинського, Стефаника, Лесі Українки, а також письменників, що творили

пізніше, але зазнали впливу неоромантиків – Васильченка, Тесленка.

З любов’ю, на повну силу свого таланту писав про дітей, про їхні

чисті й високі мрії, добрі порухи серця і Володимира Винниченка. Збірка

“Намисто” увібрала в себе всі найкращі досягнення Винниченкової творчості і

може вважатися однією з вершин майстерності письменника. Вона проникнута

світлим гуманістичним пафосом, оптимістичною вірою в маленьку людину,

вирішена в піднесеному романтичному дусі. Тут немає мотивів розчарованості

в людях, як це ми помічаємо в його інших творах, де вони викликали

зображення потворних, хворобливих явищ і характерів у творчості

письменника, за що його неодноразово критикували.

Тематика Винниченкових творів про дітей дуже різноманітна, причому в

одному оповіданні часто переплітаються кілька тем. Це і сирітство, і

знедоленість дітей, як бідних так і багатих – “Кумедія з Костем”, “Віють

вітри, віють буйні...”, “Та немає гірш нікому...”, “Гей, ти бочечко...”;

формування характеру у нелегких випробуваннях – “Гей, не спиться...”, “Ой

випила, вихилила...”, “Федько – халамидник” та інші.

Перед нами постають образи різних за віком, характером і становищем

у суспільстві дітей. Якщо у Стефаника, Коцюбинського, Васильченка – це

передусім селянська дитина, то у Винниченковій творчості з’являються нові

герої – діти міських робітників, купців, панів, дрібних орендарів. Вони

зображені у складних і багатоманітних, часом суперечливих стосунках як між

собою, так і з дорослими. В цьому письменник ішов від правди і

суперечливості самого життя. Тому й з’являється тема зворушливої дружби

двох сиріт – панича і шевського попихача з оповідання “Та немає гірш

нікому...”, що була і неможлива у творах соціально-побутового реалізму –

адже ж це не типове, вони можуть бути тільки класовими ворогами. Так само

як і палка любов байстрюка Кості до свого батька – поміщика з оповідання

“Кумедія з Костем”. Володимир Винниченко намагався зобразити якраз

незвичні, нетипові, хоча цілком реальні факти, що так характерно для

романтизму; сильні почуття й переживання, складні і драматичні ситуації, в

які потрапляють юні герої. У нього немає довгих описів, докладної біографії

персонажів, надмірної деталізації їхньої зовнішності, одягу, побуту.

Письменник вихоплює якийсь промовистий епізод, миттєве враження про життя

героїв, наголошуючи, що це лише частковість, мить із життя, передаючи його

динамізм, мінливість.

Розвиваючи тему, Володимир Винниченко використовує прийом

поступового нагромадження думок, епізодів, вражень; зростає напруга дії,

сягаючи свого піку в момент, коли відбувається подія, що найяскравішим

світлом окреслює характер героя, його почуття, риси вдачі, моральні якості.

Для прикладу можна взяти оповідання “Гей, ти, бочечко...” Зустрічається два

Семени – Ґедзь і Комар, пастушки при панській худобі. Старший Семен Ґедзь

вороже ставиться до Семена Комара, бо вважає, що той, кепкує, знущається з

нього. Його недоброзичливе ставлення наростає, і він влаштовує різні

капості товаришеві та його бабусі. Врешті вирішує підставити його так, щоб

хлопець дістав покару від пана за недбайливість. Але випадково підслуховує

розмову Комара з бабусею, у якій той захоплюється старшим Семеном, вважає

його за приклад, гідний наслідування, перевертає все в душі шибеника.

Картаючи себе за підлість, він вирішує прийняти на себе неминуче покарання.

Але каяття винагороджується: хлопці обдурюють жорстокого хазяїна, і після

цього все змінюється в їхніх стосунках.

Характерною особливістю Винниченкових творів є те, що персонажі у

нього з’являються уже сформованими, а характер їх вимальовується поступово,

проявляється в поведінці, рішеннях, вчинках. Слід відзначити, що переважає

не пряма авторська оцінка та аналіз, а враження самих героїв, їх

спостереження. Автор ніби розчиняється в своїх персонажах, примішує читача

дивитися на світ їхніми очима і міркувати їхніми думками.

В образах дітей, створених Володимиром Винниченком, є багато

спільного з образами дітей у творах інших українських письменників, і в той

же час у них є чимало відмінних рис – ці образи вирізняються оригінальністю

й самобутністю. Це можна дослідити, порівнявши твори Володимира Винниченка

з творчістю деяких його попередників і сучасників, що теж зверталися до

дитячої теми – зокрема В. Стефаника, М. Коцюбинського, Б. Грінченка.

Дитячий світ у Винниченкових творах тісно переплітається зі світом

дорослих. Дорослі турботи й нещастя часто вриваються в безтурботні дитячі

ігри, примушуючи дітей міркувати і діяти по-дорослому, брати на себе велику

відповідальність. Всі бурхливі події напередодні революції переходять через

дитячий світ і подаються в дитячому сприйнятті.

Наприклад, близнята Івашко та Любка з дилогії Володимира Винниченка

“Гей, не спиться...” та “Гей, чи пан, чи пропав...” перебувають у вирі

бурхливих подій: спершу таємні сходки в них на квартирі із загадковими для

них розмовами, де навіть вживають такі слова, що їх малі школярі не можуть

вимовити; далі страйк на заводі, арешти і втеча в’язнів, яку вони готують

нарівні з дорослими. Діти розуміють, що арештованих треба врятувати, навіть

поступившись своєю мрією про голубник, адже серед них – їхній дядько. Саме

він за допомогою казки намагається їм пояснити суть подій, що відбуваються

навколо. Але хоч близнята й розуміють усю серйозність завдання, на яке вони

самі напросилися, вони все одно лишаються дітьми. Небезпеки, романтичні

нічні пригоди приваблюють їх, і Івашко розробляє зухвалий план, який можуть

вигадати і здійснити тільки такі шибеники, як вони; йому стала в пригоді

його здатність до всяких дотепних витівок.

В оповіданнях Володимира Винниченка малим героям нерідко доводиться

скуштувати і злигоднів, і важкої праці. Письменник виявив надзвичайно тонке

розуміння внутрішнього світу дитини, правдиво відобразив нерідко гірку долю

дітей-бідняків. Але діти є діти. І Володимир Кирилович міг би з повним

правом повторити слова свого талановитого послідовника С. Васильченка, який

підкреслював, що “дитяче життя не можна малювати одним лише сумними

фарбами. І неприродне, і не потрібне, і навіть шкідливе. Я гадаю, що не

слід гасити навмисне бадьорість, життєрадісність, радість життя, що мусить

бути у всякому житті, навіть у житті сільської голоти.” [22; 2]

Навіть тоді, коли Володимир Винниченко змальовує сиріт та знедолених

дітей, його твори позначені ліризмом, світлою тональністю, що йде не лише

від автора, а й від інших персонажів, що співчувають покривдженим. В

оповіданні “та немає гірш нікому...” панича-сироту Льоню за витівки в

гімназії жорстоко побив рідний дядько. Хлопець сподівався, що за це його

виженуть із ненависної гімназії та оддадуть у пастухи, але даремно – його

лишають. Льоня поринає у глибокий відчай. Але тут наймичка, співчуваючи

його лихові починає співати пісню про сироту, яку він так любить. І дитина

оживає. Все вже здається не таким жахливим та безнадійним. Або оповідання

“Ой випила, вихилила...” Головна героїня Ланка, щоб заробити цебер, що так

потрібен для її хворої матері, відрізає із штанів у генерала великий

гарний ґудзик. Генерал помічає її та здіймає галас, гадаючи що його хотіли

зарізати. Городовий веде Ланку до поліції. Він різко блимає блакитними

очима і не здається ні на які благання. Завівши дівчинку в малолюдну

вуличку, він зненацька випускає її руку і штурхає в спину: біжи щодуху!

Потім починає репетувати: “Держи її!” – і, гуркочучи чобітьми, вдає, ніби

женеться за нею, а сам ховає посмішку в рудих настовбурчених вусах. І ця

посмішка ніби осяває всю картину теплим гумором, раптово переводячи її з

трагедійно-романтичної площини в гумористичну.

Винниченкові образи дітей не могли не приваблювати тогочасного

читача, так само як і теперішнього, невичерпною здатністю радіти,

захоплюватися красою, яскраво відчувати добро і зло, справедливість і

кривду; своєю емоційною і моральною реакцією на навколишню дійсність, а

самі твори – глибокою правдивістю, яскравістю образів, тонким психологічним

малюнком, природністю і в той же час романтичною не буденністю ситуацій. В

образах дітей вгадуються великі потенційні сили народу і його можливості

духовно збагачуватися і розвиватись.

Характерною ознакою творчої манери Володимира Винниченка є

підкреслено суб’єктивне зображення дійсності. Природа, побут, події,

зовнішність і вчинки персонажів зображаються не в протокольно-об'єктивній

манері стороннього спостерігача, а через сприйняття самих персонажів. Перед

нами постає на світ сам по собі, а враження від нього героя твору, причому

це враження, звичайно, залежить від психологічного стану того, хто

сприймає, його настрою переживань, безлічі суб’єктивних особливостей – тому

весь час відповідно до них змінюється, оскільки міняється і саме

сприйняття. Для прикладу можна навести опис кімнати, якою її сприймає

увечері наляканий темрявою Гринь з оповідання “Віють вітри, віють

буйні...”: “На печі душно, черінь пече, жене духом глини і розігрітого

кожуха. Але Гринь лежить непорушно, тільки голову виставив з-за завісочки у

той загадковий, чудний світ, що починається зараз же за піччю. Все там

тепер якесь інше, ніж звичайно: все ніби таке саме, як удень – і стіл з

клітчатою цератою і мисник з розбитою Гриньком шибкою, і зелена в рожевих

квітках скриня з горбатою спиною, на якій Гринь їздить верхи в Київ, - все

те саме, але якесь воно тепер хитре, принишкле, з одведеними набік очима.”

[5; 12]

“Гринь скошує очі вниз, на стіну, де висить одежа. Там щось

ворушиться, длубається вимотується з-під темної купи.” [5; 13]

Вміння проникати в душевний світ дитини і “звідти” спостерігати

навколишній світ знайшло яскраве вираження і своєрідну яскраву фор му в

оповіданнях Володимира Винниченка.

В оповіданнях, що ввійшли до збірки “Намисто”, часто відсутня

безпосередня авторська оцінка подій і персонажів, і в той же час відсутня

пряма мова, при передачі думок героїв. Автор ніби фіксує “потік”

безпосередньої свідомості героя і важко відрізнити, де закінчуються слова

автора і де починаються думки персонажа. Щоб ще більше утруднити це

розрізнення, в дитячих оповіданнях звучать постійно ніби два голоси –

дитяче й доросле сприйняття світу. Дорослі й діти розмірковують над одними

й тими ж подіями та фактами, оцінюють одне одного, кожен зі своєї точки

зору. Ці оцінки часом співпадають, частіше розходяться, особливо в тому, що

стосується різних витівок юних бешкетників. Таке “подвійне бачення”

дійсності без зайвих описів і авторських аналізів допомагає краще розкрити

особливості дитячої психології в порівнянні її з психологією дорослих,

підкреслити особливості дитячого бачення світу.

Для прикладу візьмемо оповідання “Гей, хто в лісі, обізвися...”, де

Володимир Винниченко блискуче змалював психологію малого хлопця, його

ставлення дорослих до тих же самих подій. Хитрий дотепний хлопчак уже

зрозумів, чого від нього хочуть старші, і лукаво цим користується:

“Зінь – дуже слухняний та лагідненький. Він майже ніколи не

сперечається, ні з ким не свариться, не верещить, не пацає ногами. А тим

часом добивається всього, чого хоче. Так же сумирненько схиляє голівку до

плеча, так щиро-щиро дивиться чорненькими, хитрими оченятами, так

ласкавенько посміхається, просто-таки соромно відмовити йому.” [5; 28]

Своїм гострим розумом і невеличким життєвим досвідом Зінь аналізує

всі заборони і пострахи, що на нього покладають батьки, щоб він менше

бешкетував. Його не лякає і Бог, бо малий уже втямив, що і його можна

задобрити: “треба тільки гарненько скласти ручки, пошепотіти губами перед

іконами, сильненько постукати лобом багато-багато поклонів – і бог вже

задобрений”. [5; 28]

Оскільки його ніяк не можна почути і побачити, то Зінь і не дуже

вірить в його існування. Більше лякає його босяк Корчун, оскільки він

цілком реальний і страшний на вигляд. Отож, Зінь починає його вивчати, щоб

зрозуміти, як його знешкодити. І поступово приходить до думки, що Корчун

зовсім не такий, яким його бачать дорослі.

Якщо для старших Корчун – лише бридкий халамидник, волоцюга і

злодій, від якого треба триматись подалі, то Зінь сприймає його зовсім

інакше. Оскільки Корчун – всевладний, бачить усі його капості (як

запевняють Зіня батьки), і може його в будь-який момент покарати, то Зінь

вважає, що Корчун і є справжній Бог. І поступово хлопець приходить до

висновку, що його бог не такий уже й поганий. Зіня заворожують його пісні,

величезна сила – адже він сам – один витяг застряглого в болоті воза; його

весела вдача, вільнолюбна й широка натура. А якщо він часом сердить і

робить комусь зло, - міркує Зінь, - це від того, що йому ж ніхто ні свічки

не поставив, а всім же богам треба ставити, щоб були добрими. І Зінь

вирішує виправити цей недогляд і, вибравши слушну мить, таки задобрити

Корчана.

І коли хлопець побачить загибель Корчуна – це стане для нього

справжньою трагедією – як же ж можна вбивати всемогутнього бога.

Так Володимир Винниченко у невеличкому оповіданні зобразив, як

трансформується міф у свідомості дитини, яких форм набуває. Письменник

показує, як мала дитина мислить – здебільшого конкретно та образно,

зображує весь процес розмірковування та аналізу дитячим мозком абстрактного

поняття; як воно знаходить конкретне і реальне втілення у дитячій

свідомості.

Творчість письменника характеризується посиленням інтересу до життя

людини, до її психологічного світу, посиленням гуманістичного пафосу, чому

найяскравішим свідченням є збірка “Намисто”; що ввібрала в себе всі

найкращі досягнення творчості Володимира Винниченка і може вважатися однією

з вершин літературної майстерності письменника. Вона проникнута світлим

гуманістичним пафосом, оптимістичною вірою в маленьку людину, вирішена в

піднесеному романтичному дусі.

У світовій літературі мало знайдеться імен – рівновеликих в історії

народу і літератури. Винниченко – один із тих, для кого політика і художня

творчість йшли поруч. В цьому його сила, слабкість і неповторність.

Сповнена драматизму утвердження, протистояння боротьби, політична

біографія Винниченка віддзеркалюється в художній.

Розділ ІІ. Методика вивчення дитячих оповідань Володимира Винниченка на

уроках позакласного читання.

2.1. Емоційний потенціал дитячих оповідань Володимира Винниченка.

Вагомий внесок зробив письменник у благородну справу розвитку

української дитячої літератури, продовживши славні традиції І. Франка, М.

Коцюбинського, В. Стефаника. Автор збірки “Намисто”, оповідань “Кумедія з

Костем”, “Федько – халамидник”, “Бабусин подарунок” виявив себе тонким

знавцем дивовижного внутрішнього світу маленьких героїв. Велика любов до

дітей допомагала письменникові зворушливо-ніжно, зі співчуттям і болем

сприймати, переживати, зображувати тяжку, а часто й трагічну долю

“маленьких грішників”.

Художні образи здебільшого впливають на емоційну сферу суб’єкта

сприймання. Почуття, що виникають внаслідок взаємодії суб’єкта із твором

мистецтва, є складними і багатогранними. Беручи до рук художній твір, читач

прагне дістати естетичну насолоду, пізнати нові явища, закономірності

суспільного життя чи світу, природи, глибше заглянути в потаємні “куточки”

серця людини, збагнути її сутність.

Естетичні потреби людини, які, на відміну від фізіологічних, не є

вродженими, здебільшого задовольняються шляхом сприймання творів мистецтва.

Характер емоцій суб’єкта в процесі сприймання художнього твору зумовлюється

його змістом, художніми якостями, умовами сприймання, в тому числі

підготовленістю людини.

Характер і роль почуттів, що виникають у процесі сприймання

художнього твору, залежать від того, наскільки логіка розвитку художніх

образів відповідає уявленням сприймаючого, від взаємозв’язку образів, тих

обставин, які зумовлюють розвиток характерів героїв, тих “перешкод”, що

постають перед ними. Школяр читаючи твори художньої літератури обов’язково

“стає” на бік одних героїв і “веде боротьбу” поруч з ними проти інших.

Страницы: 1, 2, 3


© 2010 BANKS OF РЕФЕРАТ